Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] I would like to change the configuration into USD 298 including the shipping ...

Original Texts
送料込みのUSD298で設定を変更したいのですが、ebayのシステム上、出品後は変更が出来ないようです。
サポートセンターへ確認もしたのですが、どうしても変更が出来ませんでした。
あなたに商品を購入して頂きたいので、ご協力頂きたい事があります。
まずは料金を支払わずに商品をカートに入れて頂けますでしょうか?
そうすれば、私から送料込みUSD298でインボイスを送る事ができます。
お手数をおかけしますが、ご協力お願い致します。
Translated by marukome
I would like to change the setting at USD298 including the shipping cost, however the ebay system does not allow any change after displaying.
I contacted the support center, but they won't accept the change.
I would like you to purchase the product, so I would like to ask you something.
Could you firstly put the item into your cart without payment?
Then, I can send you the invoice at USD298 including the shipping cost.
I am sorry to trouble you, but I appreciate your cooperation.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
209letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$18.81
Translation Time
6 minutes
Freelancer
marukome marukome
Starter (High)
Six-year experience in translation. Resident of Tokyo. Translate English and ...