Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] I bought this item in the unit price, $13.98 before. Would it be possible ...
Original Texts
私は以前にこの商品を1個13.98ドルで購入しています。
もう少し値引きをしていただくことは可能でしょうか?
前回と同じ金額で購入をしたいのですが可能でしょうか?
よいお返事お待ちしています。
もう少し値引きをしていただくことは可能でしょうか?
前回と同じ金額で購入をしたいのですが可能でしょうか?
よいお返事お待ちしています。
Translated by
tranthuyngan_888
In the past, I bought this item with $ 13.98 a piece.
Is it possible to discount more?
I would like to purchase with the same amount as last time, is it possible?
I am waiting for a good reply.
Is it possible to discount more?
I would like to purchase with the same amount as last time, is it possible?
I am waiting for a good reply.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 93letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $8.37
- Translation Time
- 3 minutes
Freelancer
tranthuyngan_888
Starter
I'm a Vietnamese girl who loves Japanese and English.