Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] Try changing the input using the below operation. (1) Switch to "Utility Rec...

This requests contains 224 characters and is related to the following tags: "Music" . It has been translated 2 times by the following translators : ( kamitoki , makichan , tenshi16 , nakamura015 ) and was completed in 0 hours 19 minutes .

Requested by atori-entertainment at 21 Apr 2017 at 00:57 1725 views
Time left: Finished

下記の操作で、Inputを変更してみて下さい

(1)SHIFTキーを押しながらパッド6(UTILITY)を押し、“Utilty Rec”に する
(2)ENTERキーを押す
(3)◀︎▶︎のボタンで“Input”を表示
(4)-1、+1キーで“Mic”または“Line”を選ぶ。
(5)EXITを2回押すとプレイモードに戻る。
• MIC INPUTに接続して使用できるマイクは ダイナミックマイクか、電池内臓のコンデンサーマイクです

これで録音できませんか?

Try changing the input using the below operation.
(1) Switch to "Utility Rec" by pressing the Shift key with Keypad 6 (Utility).
(2) Press Enter key.
(3) Display "Input" using ◀︎▶︎ buttons.
(4) Choose "Mic" or "Line" with -1, +1 keys.
(5) Press EXIT twice and return to play mode.
• The mics that can be connected to mic input and can be used are either dynamic mics or condenser mics with internal batteries.
Can't you record sound by doing these?

Additional info

出来るだけ、丁寧な言葉でお願いします。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime