Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] I have just contacted the Fedex. A stuff told me that they have received the ...

This requests contains 83 characters . It has been translated 3 times by the following translators : ( zhizi , tomoko16 ) and was completed in 0 hours 11 minutes .

Requested by katakoriskull at 03 Oct 2011 at 18:53 1195 views
Time left: Finished

私は先程、FEDEXに直接電話をしました。担当者は貨物情報を受信したが、商品は受け取っていないと言っていました。
どういうことでしょうか?追跡番号は間違いありませんか?

I rang Fedex earlier directly and the person in charge said they confirmed the item information but have not received it yet.
Could you clarify the situation? Do you have the correct tracking number?

Client

Additional info

海外Webショップへの発送問い合わせです。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime