Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] Thank you for contacting me. Is 10.5 on the Japan size scale alright? If it...
Original Texts
ご連絡ありがとうございます。
日本のサイズ規格で、10.5号サイズでよろしいでしょうか?
宜しければそのようにお手配いたします。
④⑤の商品につきましては、1週間ほどで発送の準備が出来ます。
そちらを先にお送り致しますか?それともすべて揃うのを待ち、一括で発送致しましょうか?
日本のサイズ規格で、10.5号サイズでよろしいでしょうか?
宜しければそのようにお手配いたします。
④⑤の商品につきましては、1週間ほどで発送の準備が出来ます。
そちらを先にお送り致しますか?それともすべて揃うのを待ち、一括で発送致しましょうか?
Translated by
kamitoki
Thank you for contacting me.
Is 10.5 on the Japan size scale alright?
If it is, I will prepare it.
For products ④ and ⑤, I can prepare these for delivery as much as 1 week.
Shall I send them ahead? Or should I gather them all and have them delivered at the same time?
Is 10.5 on the Japan size scale alright?
If it is, I will prepare it.
For products ④ and ⑤, I can prepare these for delivery as much as 1 week.
Shall I send them ahead? Or should I gather them all and have them delivered at the same time?