Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from English to Japanese ] Please avoid sending in card details to us, due to data protection we have ha...
Original Texts
Please avoid sending in card details to us, due to data protection we have had to remove these emails from our system and as such we are missing some of the correspondence from yourself.
I hope this answers your query for the time being, we look forward to hearing from you so that we are able to resolve this.
I hope this answers your query for the time being, we look forward to hearing from you so that we are able to resolve this.
Translated by
transcontinents
カード情報は送らないでください、データ保護のためこれらのメールは弊社システムから削除されており、あなたからの連絡内容が消えているものがございます。
とりいそぎお問い合わせ内容への回答とさせていただきます。この件を解決できるよう、ご連絡お待ちしております。
とりいそぎお問い合わせ内容への回答とさせていただきます。この件を解決できるよう、ご連絡お待ちしております。
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 309letters
- Translation Language
- English → Japanese
- Translation Fee
- $6.96
- Translation Time
- 10 minutes
Freelancer
transcontinents
Senior
ビジネス文書作成、交渉、輸出入実務の経験があり、ビジネス関連コミュニケーションが得意分野です。
迅速、簡潔で適切な翻訳を心がけています。
I ...
迅速、簡潔で適切な翻訳を心がけています。
I ...