Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] If I purchase 5, can you discount the price to $ 525.02 per unit? I am going...

This requests contains 69 characters . It has been translated 3 times by the following translators : ( mura , al_ko_1986 ) and was completed in 0 hours 21 minutes .

Requested by kusakabe at 02 Oct 2011 at 21:43 1343 views
Time left: Finished
Original Text / Japanese Copy

5台購入するから1台525.02ドルにしてもらえる?

私は日本で販売をする。

すべて売れたらまたあなたから購入します。

次もたくさん購入します。

[deleted user]
Rating
Translation / English
- Posted at 02 Oct 2011 at 22:00
If I purchase 5, can you discount the price to $ 525.02 per unit?
I am going to sell them in Japan.
When all of them are sold, I will purchase from you next time again.
I will order a lot.
mura
Rating 50
Translation / English
- Posted at 02 Oct 2011 at 22:04

Can you propose me a reduced price of $ 525.02 for one if I buy five pieces?
I sell them here in Japan.
If I can sell them al, I will buy more other items from you afterward.
I will buy much!
al_ko_1986
Rating 50
Translation / English
- Posted at 02 Oct 2011 at 21:59
I will purchase 5, and so could you come down to 525.02 dollars per each?
I will sell them in Japan and if they are sold all I will buy these items from you again.
In the next time as well I will order as many as possible.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime