Notice of Conyac Termination

[Translation from English to Japanese ] Hello,I talked to fedex and they said they need the contractor in Oregon to c...

This requests contains 393 characters . It has been translated 3 times by the following translators : ( kaory , kaji , lurusarrow , tomoko16 ) and was completed in 0 hours 16 minutes .

Requested by kusakabe at 01 Oct 2011 at 16:27 1729 views
Time left: Finished

Hello,I talked to fedex and they said they need the contractor in Oregon to call 1-800-463-3339 to schedule a pickup and inspection of the machine,please be sure that all original pakaging is present,the tracking number is 591097915000017 and the case number is 0928621150 ,as soon as I receive conformation of pickup I will refund your money,Please forward this to your contractor, Thanks Dan

お世話になります。FEDEXに電話すると、オレゴンの業者に1-800-463-3339へ電話してもらい、集荷とマシンの検査の時間調整することが必要だと言っています。荷物の現在の状況を確認してください。追跡番号は591097915000017、ケース番号は0928621150です。荷物の形態が分かり次第、返金します。この件を業者に連絡してください。よろしくお願いします。Dan

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime