Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from English to Japanese ] Please select your shipping options and rate knowing that economy is long wit...

This requests contains 144 characters . It has been translated 3 times by the following translators : ( kaory , mura , kaji , vaioha , seiya ) and was completed in 0 hours 19 minutes .

Requested by fujimaki at 01 Oct 2011 at 11:55 2152 views
Time left: Finished

Please select your shipping options and rate knowing that economy is long with no insurance or tracking number. Standard is insured and tracked.

費用が無保険や追跡なしでも構わないと考えている発送オプションや料金設定を選んでください。標準設定は保険あり、追跡番号ありのものです。

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime