Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] 直訳で「Hundred and First Proposal」。 もしくは、「The True Love at Last」(最後に本当の愛)とかでもニュ...

This requests contains 40 characters . It has been translated 10 times by the following translators : ( smilerie , beanjambun , 2bloved , ausgc , kmkj , leaf , bei00 , shinchan , tomyam , sotecpcstation21 ) and was completed in 71 hours 23 minutes .

Requested by naokey at 07 Jun 2009 at 10:45 5167 views
Time left: Finished

<please translate with humor>101回目のプロポーズ

100 proposals plus One

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime