Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from German to Japanese ] Guten Tag, wir haben Ihren Antrag überprüft jedoch konnten wir das Produkt n...

This requests contains 127 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( swisscat , shimauma ) and was completed in 1 hour 23 minutes .

Requested by aile at 14 Mar 2017 at 17:56 2205 views
Time left: Finished

Guten Tag,

wir haben Ihren Antrag überprüft jedoch konnten wir das Produkt nicht hergestellen weil Sie das ASIN geloscht haben.

shimauma
Rating 50
Native
Translation / Japanese
- Posted at 14 Mar 2017 at 19:13
こんにちは。

貴方の申請をチェックしましたが、貴方がASIN番号を削除してしまったため、商品を製造することはできませんでした。
swisscat
Rating 50
Translation / Japanese
- Posted at 14 Mar 2017 at 19:19
こんにちは。
あなたの書類を精査しましたが、その商品を製造することはできませんでした。理由は、あなたがASINを消去したからです。

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime