Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to French ] 4. 次回の入荷日は〇-〇週間後です。 あなたがこれを受け入れられない場合はご注文履歴よりキャンセルをリクエストしてください。 クレジットカードでご注...

Original Texts
4. 次回の入荷日は〇-〇週間後です。

あなたがこれを受け入れられない場合はご注文履歴よりキャンセルをリクエストしてください。

クレジットカードでご注文された場合には請求されませんのでご安心ください。

私たちはあなたの期待に応えることができず非常に残念です。
宜しくお願いします。
Translated by enzo_219
4. Le prochain arrivage est prévu dans 〇 à 〇 semaines.
Si vous ne pouvez pas accepter cette condition, veuillez procéder à l'annulation de votre commande dans la rubrique "historique des commandes".
Le montant de la commande ne sera pas facturé si vous avez payé par carte bancaire.
Nous sommes navrés de ne pas pouvoir répondre à vos attentes.

Cordialement.
Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
136letters
Translation Language
Japanese → French
Translation Fee
$12.24
Translation Time
about 1 hour
Freelancer
enzo_219 enzo_219
Senior
日仏ハーフの者です。日本に10年住み、フランスは15年在住しているので両言語ともネイティヴのバイリンガルです。
大学は語学を中心に(英語 & 日本語)、...
Contact