Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to French ] こんにちは。私は今日本に住んでいるので、日本の住所に送ってください。 住所はこちらになります。ペイパルに登録してあるじゅうしょも同じです。

This requests contains 68 characters . It has been translated 2 times by the following translator : ( dany ) .

Requested by hiroshi10310255 at 30 Sep 2011 at 01:28 2803 views
Time left: Finished
Original Text / Japanese Copy

こんにちは。私は今日本に住んでいるので、日本の住所に送ってください。
住所はこちらになります。ペイパルに登録してあるじゅうしょも同じです。

dany
Rating 58
Translation / French
- Posted at 30 Sep 2011 at 07:30
Bonjour,
Puisque j'habite au Japon veuillez l'envoyer à mon adresse au Japon.
Voici mon adresse. C'est la même que celle sur mon compte PayPal.
[deleted user]
Rating 53
Translation / French
- Posted at 30 Sep 2011 at 01:45
Bonjour,
J'habite au Japon actuellement.
J'aimerais donc que vous m'envoyiez le colis à mon adresse japonaise.
Voici mon adresse:
(アドレス記入)

Elle est l'identique à l'adresse inscrite à Paypal.

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime