Notice of Conyac Termination

[Translation from English to Japanese ] Hello, I just need a phone number for the Fedex claim,they require me to have...

This requests contains 258 characters . It has been translated 3 times by the following translators : ( kyokoquest , translatorie , lurusarrow , peipei ) and was completed in 0 hours 21 minutes .

Requested by kusakabe at 29 Sep 2011 at 10:12 1215 views
Time left: Finished

Hello, I just need a phone number for the Fedex claim,they require me to have a phone number,I will reund your money today and I will contact you via email to return the stencil machine when fedex gets a hold of me and tells me what they want done,thanks Dan

こんにちは。フェデックスに知らせる必要がある為、電話番号を教えてください。フェデックスから連絡があり次第、本日中に返金させて頂き、ステンシルの機械の返品に関する連絡をメールで差し上げます。よろしくお願い致します。
Dan

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime