Notice of Conyac Termination

[Translation from English to Japanese ] Would you be able to clarify for what tracking number the photos you forwarde...

This requests contains 94 characters . It has been translated 3 times by the following translators : ( newlands , tomoko16 , knok03 ) and was completed in 0 hours 15 minutes .

Requested by hiroshi10310255 at 29 Sep 2011 at 02:09 1296 views
Time left: Finished

Would you be able to clarify for what tracking number the photos you forwarded us belonged to?

あなたが私たちに転送してきた写真のトラッキングナンバーはどこに属するのか明確にしていただけますか?

Additional info

輸送中の破損事故についてのやり取りの文章です。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime