Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] The item was sold and I immediately changed the Amazon inventory but I didn't...

Original Texts
商品が売れて直ぐにAmazonの在庫を変更したのですが間に合いませんでした。
すぐにご連絡を差し上げたのですが・・・
 
お詫びとしてギフトカードを送りますので、ご容赦ください。
今後はこのようなことのないように努力します。
Translated by kamitoki
The item was sold and I immediately changed the Amazon inventory but I didn't make it in time.
Even though I contacted you right away....

As an apology I will send you a gift card. so please forgive me.
I will work hard that something like this doesn't happen in the future.
Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
108letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$9.72
Translation Time
3 minutes
Freelancer
kamitoki kamitoki
Standard
JLPT Level 2 passer
JLPT Level 1 60%
Translated various Japanese-English do...
Contact