Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] I confirmed that you have refunded the amount for the merchandise. I'm satis...

This requests contains 81 characters . It has been translated 3 times by the following translators : ( mura , newlands , tomoko16 ) and was completed in 0 hours 15 minutes .

Requested by avans at 28 Sep 2011 at 21:15 1694 views
Time left: Finished

商品の代金を返金して頂いたことを確認しました。
返金してもらった分で十分なので、商品の返送費用は不要です。
この度は迅速・丁寧に対応して頂き、ありがとうございました。

I confirmed that you have refunded the amount for the merchandise.
I'm satisfied with it and you don't owe me the cost for the return shipment.
I thank you very much for your swift and kind arrangements in this matter.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime