Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from English to Japanese ] Are you sure you would like to cancel Matou? Steiff is sold out of this piece...

This requests contains 149 characters . It has been translated 3 times by the following translators : ( henrytian , tomoko16 ) and was completed in 0 hours 9 minutes .

Requested by auw62sa at 27 Sep 2011 at 22:24 2272 views
Time left: Finished

Are you sure you would like to cancel Matou? Steiff is sold out of this piece and we are almost sold out.



I will email you the ship cost for the cat.

Matouをキャンセルなさりたいとのこと、確かでしょうか?この商品はシュタイフでは売り切れています。弊社でもほぼ売り切れに近い状況です。

ネコの送料をメールにてご連絡いたします。

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime