Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from French to Japanese ] N etant pas du tout mais vraiment pas au faite dans ce domaine je laisse aux ...

This requests contains 419 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( 3_yumie7 , sachiko51100 ) and was completed in 1 hour 41 minutes .

Requested by nobu at 13 Feb 2017 at 09:01 2850 views
Time left: Finished

N etant pas du tout mais vraiment pas au faite dans ce domaine je laisse aux spécialistes le soin de juger.

L etat est variable, mais rare de retrouver un lot de mercerie si consequent.

Provient d une ancienne mercerie ayant fermée debut année 70 donc pas d articles recents.

Je ne pourrai pas aider beaucoup en cas de renseignement, je pourrai envoyer quelques photos supplementaires mais tout a deja été rangé en carton.

決してそんなことははありません。実際、この分野につきましては専門家に判断を委ねたいと思います。
状態は様々ですが、これほどのサイズのものは見つけるのが難しいレアな商品です。

70年代初頭に店じまいした古い小間物屋から手に入れたもので、新しいものではありません。

情報につきましてはあまりお手伝いすることができません。追加で写真を何枚かお送りすることができますが全部、段ボール箱の中に整理してしまってありますので。

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime