Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] It means that I can get a 25% of2f coupon code? I am in a hurry to this purch...

This requests contains 106 characters . It has been translated 2 times by the following translator : ( kimie ) and was completed in 0 hours 5 minutes .

Requested by kenchan at 05 Feb 2017 at 20:29 2107 views
Time left: Finished

25%オフのクーポンコードをもらえるという事でしょうか?
私は今回購入を少し急いでいますのでいつまでにもらえますか?
また今後あなたから25%オフのクーポンコードを定期的に購入できますか?
早めの返信お待ちしています。

Does that mean I could receive 25% OFF coupon?
I'm in hurry to purchase this time so I want to know how soon I can receive it.
Also would it be possible to purchase this 25% OFF coupon on a regular basis?
I would love to hear from you ASAP.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime