Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] I'm sorry for my late reply. Thank you for your inquiry. Unfortunately, I d...

Original Texts
返答が遅くなり申し訳ありません。
お問合せありがとうございます。
お問合せのitemが現在手元にないため、the sunglasses side shieldsが簡単に外すことができるかどうかの確認ができません。
Translated by shimauma
I'm sorry for my late reply.
Thank you for your inquiry.
Unfortunately, I don't have the item you inquired about at hand and I can not tell you if the side shields of the sunglasses can be easily removed.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
104letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$9.36
Translation Time
4 minutes
Freelancer
shimauma shimauma
Standard
静岡県出身、ドイツ在住のshimaumaと申します。英⇄日(TOEIC960レベル)、独⇄日(TELC B2レベル)に対応可能です。非ネイティブのブローク...