Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from English to Native Japanese ] I am waiting to hear back from my accountant, but as I don't charge VAT I ca...
Original Texts
I am waiting to hear back from my accountant, but as I don't charge VAT I can't reduce my price by a further 20% as that would be 50% below my retail price and uneconomic to produce. My suggestion is to charge a premium for imported goods.
Translated by
transcontinents
会計士からの回答待ちですが、VATは課していないのでさらに20%価格を下げるのは無理です。それでは小売価格の50%以下になるので生産できません。輸入品に特別料金を課してはいかがでしょうか。
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 242letters
- Translation Language
- English → Japanese
- Translation Fee
- $5.445
- Translation Time
- about 2 hours
Freelancer
transcontinents
Senior
ビジネス文書作成、交渉、輸出入実務の経験があり、ビジネス関連コミュニケーションが得意分野です。
迅速、簡潔で適切な翻訳を心がけています。
I ...
迅速、簡潔で適切な翻訳を心がけています。
I ...