Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from English to Japanese ] 1. The TCLU9882762 / 40hc container is stuffed and moved to ICD for custom cl...

Original Texts
1. The TCLU9882762 / 40hc container is stuffed and moved to ICD for custom clearance yesterday.

2. It is planned to load on 1st Feb vessel from Pipavav Port to Tokyo.

Soon will get back to you with loading confirmation +copy of documents by 1st week of Feb, once it is loaded.

Please find an attached pictures of item IN0009 from Infiniti.

That you were supposed to compare it with Indian Buying.



Please note Infiniti is ready bear half of the claim amount.
Translated by tearz
1.TCLU9882762 / 40hc コンテナがつめられ税関の検閲に向けてICDへ移されました。

2.2月1日分として積荷されPipavav港から東京に向けて送られる予定です。

荷積みが終了しだい積載確認と書類のコピーを2月の第1週までに追ってお送りいたします。

Infinitiからの商品IN0009の写真を添付しましたのでご確認ください。

そちらのほうでIndian Buyingのものと比較していただくことになっていたものです。


Infinityは請求金額の半分を負担する準備ができていることをお伝えしておきます。
Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
454letters
Translation Language
English → Japanese
Translation Fee
$10.215
Translation Time
7 minutes
Freelancer
tearz tearz
Starter (High)
プロの翻訳チームによる以下の多言語プロジェクトの対応が可能です。
英語(アメリカ)、英語(イギリス)、フランス語、イタリア語、スペイン語
納期厳守、品...
Contact