Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] A happy new year. I was worried since I did not hear fro you. Please make...

Original Texts
あけましておめでとうございます。

連絡がなかったので心配していました。
注文の際は迅速な対応をお願いします。
それと、納品書を会社名でお願いします。

ではお待ちしております。
Translated by transcontinents
A happy new year.

I was worried since I did not hear fro you.
Please make prompt arrangement when I place an order.
Also, please issue statement of delivery under company name.

I'll be waiting for it, thank you.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
83letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$7.47
Translation Time
5 minutes
Freelancer
transcontinents transcontinents
Starter
ビジネス文書作成、交渉、輸出入実務の経験があり、ビジネス関連コミュニケーションが得意分野です。
迅速、簡潔で適切な翻訳を心がけています。


I ...