Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from French to Japanese ] Bonjour serait'il possible d'annulé la commande pour l'article: ・Sword Art On...
Original Texts
Bonjour
serait'il possible d'annulé la commande pour l'article:
・Sword Art Online II CGO Sinon PVC Figure
car je viens de la recevoir en cadeau.
en vous remerciant d'avance
cordialement
je vous remercie d'avoir répondu et je voudrais juste annulé 1 seul article l'article 1 sur
・Sword Art Online II CGO Sinon PVC Figure [ASIN : B00SMF0QQI]
en vous remerciant d'avance
cordialement
serait'il possible d'annulé la commande pour l'article:
・Sword Art Online II CGO Sinon PVC Figure
car je viens de la recevoir en cadeau.
en vous remerciant d'avance
cordialement
je vous remercie d'avoir répondu et je voudrais juste annulé 1 seul article l'article 1 sur
・Sword Art Online II CGO Sinon PVC Figure [ASIN : B00SMF0QQI]
en vous remerciant d'avance
cordialement
Translated by
psychonyaku
こんにちは
Sword Art Online II CGO Sinon PVC Figureという商品を注文しましたが、取り消したいのですが、可能でしょうか。ああいう商品を贈り物としてもらったばかりなのです。取り消していただくと、ありがたいです。よろしくお願いします。
ご返信ありがとうございます。取り消したい商品はただ一つ、Sword Art Online II CGO Sinon PVC Figure [ASIN : B00SMF0QQI]です。取り消していただくと、ありがたいです。よろしくお願いします。
Sword Art Online II CGO Sinon PVC Figureという商品を注文しましたが、取り消したいのですが、可能でしょうか。ああいう商品を贈り物としてもらったばかりなのです。取り消していただくと、ありがたいです。よろしくお願いします。
ご返信ありがとうございます。取り消したい商品はただ一つ、Sword Art Online II CGO Sinon PVC Figure [ASIN : B00SMF0QQI]です。取り消していただくと、ありがたいです。よろしくお願いします。
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 376letters
- Translation Language
- French → Japanese
- Translation Fee
- $8.46
- Translation Time
- about 3 hours
Freelancer
psychonyaku
Starter
いつもお世話になっております。