Notice of Conyac Termination

[Translation from English to Japanese ] The new and innovative material mix in the Stratus Hybrid Jacket combines the...

This requests contains 582 characters . It has been translated 3 times by the following translators : ( haru , fairyxie , takuzo ) and was completed in 5 hours 28 minutes .

Requested by angelsmile at 25 Sep 2011 at 11:00 1606 views
Time left: Finished

The new and innovative material mix in the Stratus Hybrid Jacket combines the advantages of a Fiberfill insulation layer and Soft Shell. In the front and back areas of the body the Fiberfill layer protects against cooling-down, while the Soft Shell material on the arms and shoulders provides good breathability and is water-repellent. The ideal jacket for exhausting activities at low temperatures.

Features:
M.A.P. hood for quick adjustment and good visibility
2 hand pockets with zip
Zippered underarm ventilation system
Drawcord hem, adjustable using one hand
Articulated elbows

Stratus Hybrid Jacketにも使われている新しく革新的な素材はFiberfillの断熱層とSoft Shellの両方のよさを兼ね備えている。体の前面と背中部分はFiberfillの層が冷えから守ってくれ、一方では腕や肩はSoft Shell素材で抜群の通気性をもち、更には撥水加工が施されている。低温下で体力を消耗するアクティビティには理想的なジャケットである。

特徴:
すぐに調節でき、視界が良好なM.A.P. フード
2つのジッパー付ハンドポケット
脇部分にジッパーの通気構造
片手で調節可能な引き紐で締めるヘム
肘部分は合わせ縫い

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime