Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] I have been looking for this product so long time. Is the certificate and th...

Original Texts
ずっと探していた商品なので気になっています。
証明書とオリジナルの箱はついていますか?
あと、テディベアの状態をもうすこし詳しくしりたいので
写真を何枚かとってもらえませんか?
Translated by tenshi16
It is a product that I've been looking for a long time so I am interested.
Does it include the certificate and the original box?
Also, I'd like to know the condition of the teddy bear in detail.
How many pictures you could take?.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
85letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$7.65
Translation Time
3 minutes
Freelancer
tenshi16 tenshi16
Starter
こんにちはアンヘルと申します。
ベネズエラ人で母語はスペイン語です、今年JLPTN2を合格することになってもっと日本語を練習したいと思ってこのサイトで働...