Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] We have put the parts for your car up for sale at ◯◯. Please take a look at ...

This requests contains 130 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( cwotot , mperry ) and was completed in 0 hours 6 minutes .

Requested by yosuke_mama at 09 Jan 2017 at 00:04 1792 views
Time left: Finished

あなたの車に適合するパーツを〇〇で出品しました。
こちらのページをご覧下さい。

発送はEMSで行いますので、通常ですと1週間以内にお届けする事ができます。
また、ebayには現在出品していなくてもご希望のパーツを用意できますので
何かありましたらなんでもご相談下さい。

mperry
Rating 50
Translation / English
- Posted at 09 Jan 2017 at 00:10
We have put the parts for your car up for sale at ◯◯.
Please take a look at this page.

We will dispatch the parts by EMS, so it usually takes less than a week to deliver it to you.
Also, we can supply you with other parts you want, even if they are not up for sale on ebay.
So please be free to ask us if you have any request.
Thank you.
cwotot
Rating 50
Translation / English
- Posted at 09 Jan 2017 at 00:09
I sent parts which fit your car in ○○.
Please see this page.

Since shipment is done by EMS, it can be usually delivered within one week.
In addition, we can prepare parts which you want even if we are not currently selling on ebay.
Please contact me if you need anything.
★★★★☆ 4.0/1

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime