[Translation from Japanese to English ] I made a bid because I didn't read the description. Would it be possible to ...

This requests contains 80 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( teddym , fujitake1202 ) and was completed in 0 hours 5 minutes .

Requested by soundlike at 07 Jan 2017 at 11:56 2561 views
Time left: Finished

説明分をよく読んでいなかった為に誤って入札をしてしまいました。
DHLでベルリンまで送って頂くことは可能でしょうか?もし無理でしたらキャンセルをしたいと思います。

I didn't read instruction well and mistakenly bid.
Can you send it to Berlin by DHL? If not I would like to cancel.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime