Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] Long time no see. I hope this mail finds you well. Thank you very much for ...

Original Texts
お久しぶりです。
お元気されてますか?
先日、東京ビックサイトの商談ではありがとうございました。
ぜひ、先日の貴社の商品及びビジネスをすすめていきたく思っております。
その後いかがでしょうか。
ご返信お待ちしております。
どうぞよろしくお願い致します。
Translated by soulsensei
Long time no see.
I hope this mail finds you well.
Thank you very much for the business meeting at Tokyo Big Sight the other day.
I will definitely like to proceed ahead with your company products and business proposal.
What should I do later?
I am looking forward to your reply.
Thank you for your help in advance.
Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
120letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$10.8
Translation Time
8 minutes
Freelancer
soulsensei soulsensei
Standard
Translator and Writer

こちらから今まで書いた記事の一部が読めるので、是非チェックしてみてください:
https://jpni...
Contact