Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] I hope that you are well. As for picture of the sample of Sonuhandicraft you...

This requests contains 157 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( sujiko , mayumits ) and was completed in 0 hours 5 minutes .

Requested by lifedesign at 27 Dec 2016 at 10:44 975 views
Time left: Finished

お世話になります。

先日いただきました、sonuhandicraft社のサンプル品の写真となりますが、
下記品番の写真が違う商品の写真となっており、
確認することができません。

※pictures of tables 290001 & 290002

至急、正確な写真をお送りいただけますでしょうか?

よろしくお願いいたします。

I hope that you are well.
As for picture of the sample of Sonuhandicraft you sent to me a few days ago,
as picture of the item listed below is a picture of the different item, I cannot check it/

*pictures of tables 290001&290002

Would you send a correct picture immediately?
I appreciate your cooperation.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime