Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to Native Korean ] 大変申し訳ございません。 ご予約いただいたお部屋に重大な問題がありました。 大変なご迷惑をおかけいたしますがキャンセルさせて頂けますでしょうか? 何卒宜し...

This requests contains 84 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( yoo2 , kang_2016 ) and was completed in 22 hours 22 minutes .

Requested by yamamuro at 23 Dec 2016 at 15:56 3777 views
Time left: Finished

大変申し訳ございません。
ご予約いただいたお部屋に重大な問題がありました。
大変なご迷惑をおかけいたしますがキャンセルさせて頂けますでしょうか?
何卒宜しくお願いいたします。

yoo2
Rating 61
Native
Translation / Korean
- Posted at 24 Dec 2016 at 14:18
매우 죄송합니다.
예약해 주셨던 객실에 중대한 문제점이 발견되었습니다.
번거롭게 해드려 죄송하지만 예약을 취소 처리하여도 괜찮으실지요?
확인 부탁드립니다.
kang_2016
Rating 53
Native
Translation / Korean
- Posted at 23 Dec 2016 at 17:00
정말 죄송합니다.
예약하신 방은 중대한 문제가 있었습니다.
불편을 끼쳐드려 정말 죄송합니다만, 취소 처리를 해도 될까요?
아무쪼록 잘 부탁드립니다.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime