Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] I started to sell the item two days ago, and fortunately I have sold ten piec...

Original Texts
2日前より販売を開始し、さっそく10台売れてくれました。
クリスマスシーズンということもあって売上が伸びる時期ではありますが、日本でこのブランドは成功すると確信しています。
今回の出荷、本当にご協力ありがとうございました。

来年から本格的にプロモーションをかけていきます。
今回は192台購入しましたが、すぐに売り切れてしまいそうです。
次の注文は、下記の数量をお願いできませんでしょうか。

Blue 252台
Pink 252台

リードタイムはどのくらいになりますか?
Translated by atsuko-s
We started to sell from two days before, and 10pcs has been sold.
It is Christmas season so that the sales are increasing now. I am sure this brand will be successful in Japan.
I appreciate that you delivered them this time.

We will start the promotion on a full scale.
Although i purchased 192 this time, they are going to be sold out soon.
Can I order the below quantities the next time?

Blue 252
Pink 252

How long will it take to deliver after the order?

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
227letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$20.43
Translation Time
5 minutes
Freelancer
atsuko-s atsuko-s
Starter
誠実に対応してまいりたいと思います。よろしくお願いいたします。