Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] Thanks for your order. As can be seen in the expected delivery date, the pro...

Original Texts
ご注文有難うございます。
到着予定日をご覧になれば分かるように、商品はクリスマスまでには届けることが
できません。それでも宜しいでしょうか?
キャンセルをご希望の場合は注文履歴からキャンセルオーダーを選択して下さい。
よろしくお願いします。

大変申し訳ございません。
配送トラブルのようです。
22日までに届かなければ全額返金させて頂きます。
何卒宜しくお願いいたします。
Translated by atsuko-s
Thank you very much for your order.
As you can see the delivery scheduled date, the item will not be able to be delivered by Christmas.
Would you accept that?
If you would like to cancel the order, please choose "cancel order" from order history.
Thank you very much for your understanding in advance.

I am very sorry.
It seems to be the delivery trouble.
If the item will not be delivered by 22nd, I will refund all amount.
Thank you very much for your patient and cooperation in advance.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
178letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$16.02
Translation Time
10 minutes
Freelancer
atsuko-s atsuko-s
Starter
誠実に対応してまいりたいと思います。よろしくお願いいたします。