Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from English to Japanese ] Because It will take 7 days cause we need verified your payment. After it we ...
Original Texts
Because It will take 7 days cause we need verified your payment. After it we need time to wait from our shipment department and than waiting for verifying the package's on our customs.
After all process is passed we will get you the tracking number of the shipment.
After all process is passed we will get you the tracking number of the shipment.
Translated by
kaory
7日間かかります。これは支払いの確認が必要となるからです。発送部門でかかる時間と税関で荷物検査をする待ち時間が必要です。
処理がすべて終わってから出荷時の追跡番号を送付します。
処理がすべて終わってから出荷時の追跡番号を送付します。
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 264letters
- Translation Language
- English → Japanese
- Translation Fee
- $5.94
- Translation Time
- 24 minutes
Freelancer
kaory
Starter