Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] Thank you very much. I could confirm MOA video. This year is almost over, i...

Original Texts
ありがとうございます。
MOA videoを確認できました。
今年ももう終わりですね。
お二人のサポートのお陰で今年も日本チームは良いパフォーマンスを残すことができそうです。

Global とLocal、我々は1つのチームだと思っています。
来年も引き続きよろしくお願い致します。
Translated by nobuyoshi
Thank you very much.
I was able to confirm MOA video.
It's almost the end of the year.
Thanks to you two support, it looks like Japanese team will be able to register a good performance in this year.

We think that Global and Local, we are one team.
I look forwarding to your ongoing support.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
135letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$12.15
Translation Time
10 minutes
Freelancer
nobuyoshi nobuyoshi
Starter
プロフィールをご覧いただき、ありがとうございます。

初めましてnobuyoshiと申します。
2009年工学部化学系の大学を卒業後、業務用食品メー...