Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] Thank you for your reply. I really appreciate your polite and careful suppor...

Original Texts
お返事ありがとうございます。
ご迷惑をかけたにもかかわらず丁寧な対応をしていただき心から感謝します。
2月15日は喜んでAに伺います。時間はあなたの都合の良い時間で構いません。
面会機会をより有意義な時間にしたいので、できれば事前に今回の資料に関してご意見やご質問をメールでいただけると嬉しいです。

ではお会いできることを楽しみにしています。
クリスマス休暇を楽しんでください。
[deleted user]
Translated by [deleted user]
Thank you for reply.
I appreciate your cordial response in spite of my troublesome.
I am going to visit to A on February 15 with pleasure. The time depends on your convenience.
I hope to make better use of our meeting, so I am glad to receive your comment or question about this material in advance by e-mail, if possible.

I look forward to meeting you.
Please enjoy your Christmas holidays.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
184letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$16.56
Translation Time
5 minutes