Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] Thank you for everyone's heart-warming congratulatory message. Every day the...

This requests contains 114 characters and is related to the following tags: "Communication" . It has been translated 2 times by the following translators : ( shimauma , scintillar ) and was completed in 0 hours 25 minutes .

Requested by tonytakada92 at 14 Dec 2016 at 06:01 2089 views
Time left: Finished

皆様の心温まるお祝いメッセージありがとうございました。
小さな新生物に毎日振り回させております。日々新米ママとしての勉強の毎日です。
あっという間に大きく成長してしまうらしいので2度とない貴重な毎日を大切に過ごしていきたいと思います

scintillar
Rating 60
Native
Translation / English
- Posted at 14 Dec 2016 at 06:15
Thank you for everyone's heart-warming congratulatory message.
Every day the small tumor is flourishing.
Every day is a study as a novice every-day mama.
Because it seems to have grown greatly in such a short time, I feel that I want to cherish every precious day as I might never have it again.
tonytakada92 likes this translation
shimauma
Rating 53
Translation / English
- Posted at 14 Dec 2016 at 06:27
Thank you very much for your heart-warming congratulations.
The new little creature is keeping me busy every day and as a new mommy, I learn something new every day.
People say kids grow really fast before you know it, so I want to treasure these precious days that will never return.
tonytakada92 likes this translation
tonytakada92
tonytakada92- almost 8 years ago
また宜しくお願いします。

Client

Additional info

出産祝いのメッセージのお返事です。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime