Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] *There are no other protocols or services available for a completely new syst...
Original Texts
・私たちが独自に開発した全く新しいシステムのため、他に使用できるプロトコルやサービスはありません。
・通信フォーマット内(header部)にバージョン番号を含み、これによりバージョンを管理しています。
・システムは見守り装置とクライアント(Android端末)で構成され、見守り装置がクライアントからの接続を待ち受けます。
・通信フォーマット内(header部)にバージョン番号を含み、これによりバージョンを管理しています。
・システムは見守り装置とクライアント(Android端末)で構成され、見守り装置がクライアントからの接続を待ち受けます。
Translated by
hhanyu7
*There are no other protocols or services available for a completely new system we have uniquely developed.
*An inclusion of a version number within the communication format (the header part) enables the version control.
*The system consists of a monitoring device and a client (Android terminal), and the monitoring device awaits the connection from a client.
*An inclusion of a version number within the communication format (the header part) enables the version control.
*The system consists of a monitoring device and a client (Android terminal), and the monitoring device awaits the connection from a client.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 159letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $14.31
- Translation Time
- 9 minutes
Freelancer
hhanyu7
Standard