Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] We apologize for the repeated mails. Right after we sent the earlier email, s...

Original Texts
度々申し訳ございません。先ほどメールをお送りした後、別の方から購入の希望が来ました。

あなた様の方が早かったため、あなた様がご希望であればあなた様にお譲りします。
あなた様が見送られるのであればその方と交渉したいと思います。

如何でしょうか?
Translated by scintillar
I'm sorry once again. After I sent the mail just now, a request for a purchase came from another person.

Because you were quick, if you would like, I will sell it to you.
If you pass this up, I think I would like to negotiate with that person.

What do you think?
Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
118letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$10.62
Translation Time
11 minutes
Freelancer
scintillar scintillar
Standard
I have the Japanese Language Proficiency Test Level 2 and completed a one-yea...
Contact