Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] Thank you for buying two pieces if item A. Although you purchased two pieces...
Original Texts
Aの商品を2個、お買い上げいただきありがとうございました。
2個の商品をお買い上げいただきましたが
在庫の関係上、別々倉庫からの発送となってしまいます。
2個の商品の到着日時がずれる可能性がありますがご了承ください。
大変申し訳ございません。よろしくお願いいたします。
2個の商品をお買い上げいただきましたが
在庫の関係上、別々倉庫からの発送となってしまいます。
2個の商品の到着日時がずれる可能性がありますがご了承ください。
大変申し訳ございません。よろしくお願いいたします。
Translated by
pineapple_2525
You had purchased 2 of the items, but due to the two being stored in a different warehouse,
they will be shipped separately from each warehouse.
Please note that they might not arrive on the same date.
We're very sorry for any inconvenience caused.
Best regards,
they will be shipped separately from each warehouse.
Please note that they might not arrive on the same date.
We're very sorry for any inconvenience caused.
Best regards,
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 130letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $11.7
- Translation Time
- 4 minutes
Freelancer
pineapple_2525
Starter
Born in Japan, raised in the states, graduate of a University in Japan with b...