[Translation from English to Japanese ] Thank you for the gift. This reminds me of a postcard I received from Italy w...

This requests contains 252 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( transcontinents , jiro8818 ) and was completed in 0 hours 18 minutes .

Requested by takemaru296 at 30 Nov 2016 at 22:16 2035 views
Time left: Finished

Thank you for the gift. This reminds me of a postcard I received from Italy when I lived in Germany 18 months later...I love the Italians, but expect inefficiency of their postal service. The Japanese are much more efficient, however.
Thank you, again.

プレゼントありがとうございます。18か月後ドイツに住んでいた時にイタリアから届いたポストカードを思い出します・・・。
イタリア人は大好きですが郵便事情はよくはないと思います。ですが、日本人の方がずっと効率がいいですね。
再度お礼申し上げます。

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime