Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] We also have stocks of special guitars collected from all over the world. Y...

Original Texts
世界中から集めた、スペシャルなギターのストックもございます。
下記リンクからのみ閲覧可能です。
こちらの商品はメールでのご注文のみとなります。
何かご質問やご要望がありましたら何なりとお申し付けください。

*お支払はPaypalまたは銀行振り込みにて承ります。
*毎年多数のお客様から注文を頂いております。売り切れの場合はご容赦下さい。
Translated by kamitoki
We also have stocks of special guitars collected from all over the world.
You can only view it from the below link.
This item can only be ordered by email.
If you have any questions or requests, please let me know.

*We accept payment by Paypal or bank transfer.
*Every year we receive orders from many customers, please forgive us if we run out of stock.

Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
163letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$14.67
Translation Time
8 minutes
Freelancer
kamitoki kamitoki
Standard
JLPT Level 2 passer
JLPT Level 1 60%
Translated various Japanese-English do...
Contact