Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] 1. This is an adapter to covert mamiya lens to contax mount. 2. Battery ch...

This requests contains 143 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( transcontinents , elephantrans , tenshi16 ) and was completed in 0 hours 15 minutes .

Requested by tani at 20 Nov 2016 at 10:39 1067 views
Time left: Finished

1.mamiyaのレンズをcontax mountに変換するアダプターです。

2.バッテリーチェックランプは光りますがシャッターが切れません。
シャッタースクリーンがよれています。部品としてお使いください。外観はとても綺麗です。

3.外観にスレや小さな傷がありますが実用に全く問題ありません。

1. This is an adapter to covert mamiya lens to contax mount.

2. Battery check lamp lights up, but shutter does not click.
Shutter screen has stains. Please use it as a part. Appearance is very clean.

3. There are scrapes and small scratches on the outside, but there is no problem for using at all.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime