Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] If it's good with another SP-202, there is one with a smart media card. The ...

Original Texts
他のSP−202でもよければ、スマートメディアカード付きの物があります。
商品代金は$160です。画像をいくつか添付しますのでご覧ください。
納得頂き、購入頂けるのであれば、$155へ値下げさせて頂きます。
できるだけ早くあなたにオファーさせて頂きますので、ぜひご検討ください。

ご申告頂いた住所へ発送致しました。
ご安心ください。
Translated by scintillar
If it's good with another SP-202, there is one with a smart media card.
The cost of the item is $160. I have attached several images so please have a look at those.
If you agree, if you make a purchase, I'll reduce the price to $155.
As I'll make this offer to you as quickly as possible, please consider it.

I sent it to the address you stated.
Please rest assured on that.
Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
161letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$14.49
Translation Time
37 minutes
Freelancer
scintillar scintillar
Standard
I have the Japanese Language Proficiency Test Level 2 and completed a one-yea...
Contact