Notice of Conyac Termination

[Translation from English to Japanese ] Sorry to hear you are having issues with the Nexstar Se. "No response" means ...

This requests contains 989 characters . It has been translated 6 times by the following translators : ( kaory , ikarus , newlands , tomoko16 ) and was completed in 0 hours 48 minutes .

Requested by ofkd at 20 Sep 2011 at 18:52 2422 views
Time left: Finished

Sorry to hear you are having issues with the Nexstar Se. "No response" means that the hand control has lost communication with the electronics board within the base of the telescope. The number following this message will indicate the address of the component that the hand control has lost communication with. This, unfortunately, does not tell us why the error has occurred.
There are a few reasons why this error message would appear. Insufficient power is the most common. Check your power supply. If the batteries are low, the scope will be unable to communicate with the base of the telescope.

Nexstar Seについて問題があるようなのでご迷惑をお掛けしています。「反応なし」の場合、手動スイッチ部からテレスコープの基板内にある電気回路の動作が制御できていないということです。メッセージが表示されているナンバーが、手動スイッチ部からコントロールされていない部品のアドレスを表示しています。これではおそらく、エラーの起こっている原因が分かりません。
エラーメッセージが表示される理由はいくつか考えられます。電源容量が足りないのが主な原因です。電源をご確認ください。バッテリーが不十分な場合、スコープはテレスコープの基板との通信ができない可能性があります。

If you are using an AC adapter, please make sure that the adapter is rated for an output of 12 volts DC at a minimum of 2000mA (2.0 Amps). If your adapter puts out less current than 2000mA, the scope will not be able to communicate properly. The polarity of the plug is tip positive.

If you still have issues please contact the Dealer/Distributor you purchased from for assistance.

ACアダプタをお使いの場合、アダプタに最低2000mA(2.0アンペア)の12ボルトの出力があるのか確認をしてください。アダプタの出力が2000mA以下の電流なら、スコープが正しく動作することができません。プラグの極性は先端がプラスになっています。

問題が解決しない場合は、購入したディーラーまたは販売店へご連絡をお願いします。

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime