Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] The adhesive bonding of the dressing case was gone and the case was opened, s...
Original Texts
化粧箱の接着がとれて開封状態になっており、中の商品が外に出てしまっていました。
その影響で中の商品に破損がありました。
そのため商品を返品致します。
その影響で中の商品に破損がありました。
そのため商品を返品致します。
Translated by
setsuko-atarashi
The gift box's adhesive was off and the box was open, and so the item content was coming outside.
Because of that, there was item damaged.
So, I will return the item.
Because of that, there was item damaged.
So, I will return the item.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 72letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $6.48
- Translation Time
- 5 minutes
Freelancer
setsuko-atarashi
Starter
私は、英語教育界で13年仕事をしてきました。特に、右脳を使った教育方法です。
これは非常に役に立ち、時間の無駄を防げます。もちろん、大人にも使える教育...
これは非常に役に立ち、時間の無駄を防げます。もちろん、大人にも使える教育...