こんにちは
以前に頭骨を買ったお店に書類を同梱してくれるよう交渉しました。
片方のお店には断られてしまいましたが、もう片方のお店は引き受けてくれました。
なので、あなたのところに到着する荷物は一つだけです。
その荷物の追跡番号はxです。
荷物の中にはイタチの頭骨4つと、そのイタチのための書類と前回の亀の頭骨のための書類が入っています。
書類はそれぞれ1枚ずつで、合わせて2枚入っています。
亀の書類は東京税関に送り、イタチの頭骨と書類は私の住所に送ってください。
荷物が到着したら教えて下さい。
亀の頭骨の書類は以下のように書かれています。
書類が逆になるとめんどうなのでお手数お掛けしますが間違えないようによろしくお願いいたします。
亀の書類は封筒で送ってください。封筒ですが、送料が上がってもよいので追跡番号のある発送方法でお願いします。
亀の書類を送る東京税関の住所は以下の通りです。
イタチの書類は箱の外側ではなく箱の中に入れて下さい。
配送伝票に書く品目は 工芸品 でお願いします。めんどうなチェックをされる可能性が減ります。
イタチの頭骨と書類を送る私の住所は以下の通りです。
如果文件弄混会带来麻烦,所以请您千万不要弄错。
甲鱼文件请用信封寄出。邮费贵一些也没有关系,请使用带追踪号码的信封寄出。
装有甲鱼文件寄往东京海关的地址如下。
请将黄鼠狼的证明文件放在包装箱里面,不要放在外面。
邮寄单的货物种类请填写为工艺品。这样会减少麻烦的检查手续。
邮寄给我的黄鼠狼头骨和文件的地址如下。
如果说明书放错的话会很麻烦,麻烦您多加留意确认。
乌龟的说明书要一起发送,但为保险起见,宁肯邮费略贵也好,请您利用可追查号码的邮寄方式。
发送乌龟说明书所需的东京海关地址如下。
黄鼠狼的文件请不要放在箱子的外侧,请放进箱子中。
发送传票上的品类上,请填写工艺品。这样会减少被查的可能性。
发送黄鼠狼头骨说明书请寄到我这里,地址如下。
Akitakeです。翻訳文を送りましたので、ご確認の程よろしくお願い致します。
ありがとうございます! 助かります!
今後ともよろしくお願いします。