Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] I signed up for my account by using this email address before. It seems I am ...

This requests contains 128 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( atsuko-s , hhanyu7 , ellenna ) and was completed in 0 hours 8 minutes .

Requested by keisukeokada at 05 Nov 2016 at 12:42 2555 views
Time left: Finished

以前このメールアドレスでアカウントを作成したです。現在はログインできないようです。税金の問題で、過去に販売した取引データが必要となりました。
御社に私の取引履歴は残っていますか?
また、提供して頂けませんか?
とても困っているので、至急お返事を頂けると幸いです。

I signed up for my account by using this email address before. It seems I am currently unable to log in. I need transaction data of products I sold in the past due to a tax problem.
Do you still have my transaction history in your system?
Also, are you able to provide me with such data?
I really need it, and it would be great if you could respond to me quickly.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime