Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] Though I am interested in selling your products on my website, is it possible...
Original Texts
私は自分のサイトであなたの商品を販売したいが、
今後日本で御社のdistributorになることは可能ですか。
distributorになる条件を教えて下さい。
またPrivate Labelについても教えて下さい。
これは御社の商品□□□を自社ブランド○○○として販売できるということですか?
その場合の条件があれば教えて下さい。
また当社で☆☆☆を使用した商品を独自にオーダーしたい場合の条件も教えて下さい。
今後日本で御社のdistributorになることは可能ですか。
distributorになる条件を教えて下さい。
またPrivate Labelについても教えて下さい。
これは御社の商品□□□を自社ブランド○○○として販売できるということですか?
その場合の条件があれば教えて下さい。
また当社で☆☆☆を使用した商品を独自にオーダーしたい場合の条件も教えて下さい。
Translated by
bluejeans71
Though I am interested in selling your products on my website, is it possible that I will be one of the distributors in Japan in the future?
Please notify me of the terms to be a distributor.
I would also like to know about the private label.
Does this mean that I will be able to sell your product □□□ as our private brand ○○○?
Please notify me of the conditions for such cases.
I would like to know the terms to order products that utilize ☆☆☆.
Please notify me of the terms to be a distributor.
I would also like to know about the private label.
Does this mean that I will be able to sell your product □□□ as our private brand ○○○?
Please notify me of the conditions for such cases.
I would like to know the terms to order products that utilize ☆☆☆.